Kääntäjäkarhu Liisa Enwaldille

 

Yleisradion vuoden 2017  Kääntäjäkarhu-palkinnon sai Liisa Enwald Rainer Maria Rilken runoteoksen Neue Gedichte suomennoksesta Uusia runoja (ntamo).

Palkintoraadin jäsenet olivat tänä vuonna puheenjohtajana kirjallisuuskriitikko Fredrik Hertzberg, Yleisradion kulttuuritoimittajat Minna Joenniemi ja Marit Lindqvist sekä näyttelijä ja tuottaja Erja Manto.

Palkintoraati totesi lausunnossaan, että Liisa Enwald on tehnyt erinomaista työtä kääntäessään Rainer Maria Rilken (1875–1926) klassisen runokokoelman Neue Gedichte. Nyt ilmestynyt käännös Uusia runoja on ensimmäinen suomennos Rilken vuonna 1907 ilmestyneestä teoksesta.

Raati totesi, että näin veistettyjä ja kirkkaaksi hiottuja käännöksiä on ilo lukea. Näissä muodoltaan tarkoissa, mutta sisällöltään vapaissa runoissa näkyy Enwaldin oma käsiala. Enwald kuitenkin seuraa Rilken muodollisia lähtökohtia.

Neljäsosa runoista on sonetteja. Ne ovat vaikeimpia, ankarimpia runon muotoja. Uusia runoja on osoitus Enwaldin ammattitaidosta ja rakkaudesta Rilken runouteen.

Mainokset

Vastaa

Täytä tietosi alle tai klikkaa kuvaketta kirjautuaksesi sisään:

WordPress.com-logo

Olet kommentoimassa WordPress.com -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Twitter-kuva

Olet kommentoimassa Twitter -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Facebook-kuva

Olet kommentoimassa Facebook -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Google+ photo

Olet kommentoimassa Google+ -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Muodostetaan yhteyttä palveluun %s